by Don Petty
RICHLAND HILLS, Tex., (BNc) — The College Hill church sponsored a workshop on Jan. 23. The purpose of the workshop was to bring interested supporters of Korean mission efforts first-hand, up-to-date information about the work in South Korea, along with the hope for carrying the gospel into North Korea by Malcolm Parsley, a longtime missionary to Korea.
Pictured are Stanley Morris, Lynn Yocum, Betty Choate and Don Petty.
Parsley was scheduled to direct the workshop but became ill the night before. The workshop agenda was rearranged to utilize the leaders of College Hill in an appropriate way.
Betty Choate shared her ideas on the way the Lord’s providence had been obvious in her life of mission work with her late husband J.C., since 1955. She is presently carrying on the work with the publishing company, Choate Publications, sending free preaching materials to mission fields all over the world from Winona, Miss.
Choate still makes mission trips into Asia, primarily India, to spread the word. She speaks to elders and ladies’ groups all over the brotherhood to report on the work and to secure funds for the ongoing work of World Evangelism and Choate Publications.
Working with her in these endeavors are two other families in Winona, Louis and Bonnie Rushmore and Jerry and Paula Bates, all of whom make mission journeys into Asia to teach the word.
Stanley Morris spoke on behalf of the new translation of the Bible he completed in Oct., 2009, and about how he intends to translate the new version into Korean over the next several years. He also explained the many efforts being used to teach the word effectively on the web, stressing that congregations could learn how to do this work and carry out such teaching in their own communities and beyond, via the web.
Parsley came to the afternoon sessions of the meeting and spoke at length about the work he has done and his plans for Korea. The Korean people seem to have a growing interest in the truth of God’s word and in true, sound doctrine. Parsley has been a lifetime missionary and is an expert on Korean culture and language. He has worked out an agreement with Morris to help with the translation of his work into Korean. Between them, they will gather the right Koreans and resources to make the translation accurate and effective in Korea.
The workshop ran all day with Morris showing some of the Bibles from which he works, including the first English translation (an actual 1611 translation), and a Geneva Bible, along with several others. Morris calls on his scholarly expertise in Greek, Aramaic and Hebrew in his intense work.
The workshop accomplished its goal of informing participants about these two areas of work, Korean Missions and the new Bible version by Stanley Morris.
Photo supplied courtesy of Lisa Cox.
1 Pingback